“土豪”、“大妈”或被收入《牛津英语词典》

Posted by Chen Hongbin on 2013 年 11 月 18 日 in 发现新大陆 |

“土豪”、“大妈”或被收入《牛津英语词典》
牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受记者采访时表示,媒体对“Tuhao”的关注,也引发了他们的兴趣。“土豪”这个词在中文当中一直存在,但是最近延伸出了新的含义。“如果这个词语的影响力持续的话,我们会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。”

在汉语中,“土”的意思是粗野,而“豪”的意思是富有。过去,“土豪”指的是仗势欺人的富人。现在中国网民则借用这个词指称那些大手大脚、挥霍钱财的人,以及那些有钱却没有品位的人。9月份苹果公司发布金色的新款手机更是为这个词推波助澜,这款受到中国新贵热捧的机型现在已被称为“土豪金”。

和“Tuhao”一样暂时还没有被《牛津英语词典》正式收录,但已经受到编著者关注的中文热词还有“Dama(大妈)”、“Hukou(户口)”等。

All Included.

Email : a@a.cx / 6@6.ls / i@ye.ee

外滩18号米店

中华人民共和国 网站备案号(工信部暨公安部):
 
主体: 沪ICP备15005899号
沪ICP备15005899号-1
沪ICP备15005899号-2
沪ICP备15005899号-3

沪公网安备31011802004858

Top