“土豪”、“大妈”或被收入《牛津英语词典》
在汉语中,“土”的意思是粗野,而“豪”的意思是富有。过去,“土豪”指的是仗势欺人的富人。现在中国网民则借用这个词指称那些大手大脚、挥霍钱财的人,以及那些有钱却没有品位的人。9月份苹果公司发布金色的新款手机更是为这个词推波助澜,这款受到中国新贵热捧的机型现在已被称为“土豪金”。 和“Tuhao”一样暂时还没有被《牛津英语词典》正式收录,但已经受到编著者关注的中文热词还有“Dama(大妈)”、“Hukou(户口)”等。 |
版权所有 © 2009-2025 不知道起什么标题 A.CX / Q.ST / Z.ST / 6.LS / WO.GS / YE.EE / SH.VC / ZIS.CC| 拟物化最后的坚守者| 安居乐ye | 进化日记 本人保留本站所有权利
本博客自2009年开始到现在从未间断,以后也会时不时更新一下
水贴居多,反正随意,纯属个人唔哩嘛哩 wulimali
玩域名从不拉帮结派,就是一个人独乐乐,哈哈
All Included.
中华人民共和国 网站备案号(工信部暨公安部):
主体:
沪ICP备15005899号
中华人民共和国 网站备案号(工信部暨公安部):
沪ICP备15005899号






